<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID\x3d7788626342964640561\x26blogName\x3dSerial+Bus\x26publishMode\x3dPUBLISH_MODE_BLOGSPOT\x26navbarType\x3dBLUE\x26layoutType\x3dCLASSIC\x26searchRoot\x3dhttps://sbus.blogspot.com/search\x26blogLocale\x3den\x26v\x3d2\x26homepageUrl\x3dhttp://sbus.blogspot.com/\x26vt\x3d-8511933860783535603', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe", messageHandlersFilter: gapi.iframes.CROSS_ORIGIN_IFRAMES_FILTER, messageHandlers: { 'blogger-ping': function() {} } }); } }); </script>

About

"Serial Bus is a place for me to dump interesting links that I find."

Recent

"Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt explicabo."

Archives

Ce Que Me Fait Heureux

[see comments for translation and to tell me I've conjugated words incorrectly]
Je l'aime quand j'ai les gens me visitez et j'ai l'opportunite utiliser le français que j'ai appris pendant la universite. Ce n'est pas souvant, mais de temps en temps, ce passe. Aujourd'hui, j'ai parlé avec quelqu'un qui ne sait pas les numeros anglais pour une cheque. C'etait genial; j'ai lui aidé et j'ai utilisé le français.
C'est bonne, parce que normalement, les autre temps sont quand Karen regarde "Lost" sur la tele ou quand je telecharge "Battlestar Galalactica" parce que le seul version de saison quatre est en anglais avec les sous-titles francaise. Maintenant, je sais le mot pour "vaisseau-mere"
Je parie que tu peux parle l'espanol tou le temps, mais c'est pas vrai pour le francais. Je vais prendre ce que je peux obtenir.

You can leave your response or bookmark this post to del.icio.us by using the links below.
Comment | Bookmark | Go to end
  • Blogger Mike H. says so:
    March 3, 2009 at 12:24 PM  

    I like it when people come in and I have the opportunity to use French that I learned in college. It's not often, but from time to time, it happens. Today, I spoke with someone who didn't know numbers in English for a check. It was great: I got to help her and I got to use French.

    It's good since normally, the other times I use it are when Karen watches Lost on TV or when I download Battlestar Galactica because the only version of season four is in English with French subtitles. Now I know the word for base ship.

    I bet that you can speak Spanish all the time, but it's not possible for French. I'll take what I can get.

    [/is not the french-posting master that srah is]
    top